Перевод "Word words words" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Word words words (yорд yордз yордз) :
wˈɜːd wˈɜːdz wˈɜːdz

yорд yордз yордз транскрипция – 31 результат перевода

We'll come up with something for you. You have my word.
Word, words, words.
I need more than that. I need to make coffee.
Даю тебе слово.
Слова, слова, слова. Мне нужно что-нибудь более весомое.
Мне нужно делать кофе.
Скопировать
The ship housing this program... was exploded on a Baltimore dock.
So, in other words, we have no true evidence... past your good word.
You claim Scully gave birth to one of these alien babies.
Корабль, на котором размещена эта программа... был взорван в доке Балтимора.
Так, другими словами, у нас нет правдивых улик,... помимо вашего честного слова.
Вы заявляете, что Скалли родила одного из этих детей пришельцев.
Скопировать
- Oh boy.
example, I can instantly deduce that when someone hears the name Paris in the same sentence with the word
because the world is obviously coming to an end! ' will immediately fly out of people's mouths.
- о боже.
Например, я могу немедленно сказать, что когда кто то слышит имя Пэрис в одном предложении со словом свидание, челюсть упадет, перепуганные взгляды покроют лица и слова типа "как" и "почему" и "Быстро, Боб, посади детей в микроавтобус
потому что мир очевидно катится к концу!" начнут немедленно вылетать изо ртов людей.
Скопировать
Well, no, you say they've got 30 words... (Stephen) 30 words for types of eyebrow.
Well, we've obviously got more words than that, haven't we, because they've got one word for "very bushy
"Very bushy eyebrow."
Говоришь, у них 30 названий... 30 названий для разных бровей. Но у нас-то больше, не так ли?
если у них одно слово для "очень кустистых бровей", то у нас - 3. "Очень кустистые брови."
Да.
Скопировать
Search for the record of the hall in that massive store of data in the external memory device.
In Jacob Grimm's stories, The golem was imbued with life from the word "aemaeth" written on its forehead
but it then had its prefix "ae" removed, so it now said "meath."
Поищи запись из холла в массиве данных во внешнем устройстве памяти.
В сказках Якоба Гримма источником жизни голема было слово "aemaeth", написанное у него на лбу, иначе говоря, "истина".
Однако когда префикс "ae" был стерт, получилось "maeth".
Скопировать
Copy to:
Comrades, it is sometimes difficult to find words which could accompany a loved one to his final resting
still premature to his glory, gathers us here a word ... proletarian
ОДОБРЯЮ: Томас Гутьеррес Алеа, режиссер фильма.
Товарищи! Иногда бывает трудно найти слова чтобы проводить любимого всеми человека В его последний путь...
Достоинство, силу и огромную значимость этого человека, безвременная смерть которого нас всех собрала здесь. И это слово... ПРОЛЕТАРИЙ!
Скопировать
Hey, mr. Reynolds! Mr. Reynolds!
Reynolds, look, without thinking, i'll say a word and then three words, and you pick the word of the
What grade are you getting in english?
Эй, мистер Рейнолдс!
Эй, мистер Рейнолдс! Отвечайте не раздумывая - я буду называть слово, а потом ещё три. И Вы должны выбрать из них то, которое наиболее соответствует первому.
Какая оценка у тебя по английскому?
Скопировать
We'll come up with something for you. You have my word.
Word, words, words.
I need more than that. I need to make coffee.
Даю тебе слово.
Слова, слова, слова. Мне нужно что-нибудь более весомое.
Мне нужно делать кофе.
Скопировать
- I'd like to have a word with you.
If that word is Buffy, then I have two words for you: "good" and "riddance".
Now, if you don't mind, I have an appointment with the Mayor.
- Можно вас на пару слов?
Если это насчет Баффи, у меня есть два слова для вас: "рад" и "избавиться".
Теперь, если вы не возражаете, у меня встреча с мэром.
Скопировать
We must be born with an intuition of mortality.
Before we know the word for it, before we know that there are words,
out we come, bloodied and squalling... with the knowledge that for all the points of the compass, there's only one direction and time is its only measure.
Наверно, мы рождаемся с предчувствием смерти
Еще не зная этого слова, еще не зная, что вообще существуют слова
Мы появляемся на свет, окровавленные и кричащие С твердым знанием, что во все стороны света идет одна единственная дорога И длина ее измеряется временем
Скопировать
That you love me.
It's words, just words. "Love" is just another word.
Let the demolition begin.
- Помнишь, что ты сказала? - Чего?
- Что ты меня любишь.
- Да ну, это просто слова! Любовь, это обычное слово.
Скопировать
I can write it.
My feet can write any word but they prefer to write more beautiful words.
Say "spring".
Я могу и это написать.
Мои ноги могут написать любое слово но лучше что-нибудь покрасивее.
Скажи "весна".
Скопировать
You don't answer any more.
Can't you find words any more? I could say I am taking you, this is a simple word, a sober one.
Is that all right?
Ты не отвечаешь. Не находишь слов?
Я бы мог сказать тебе, что я тебя трахну?
Такое простое, грубое слово...
Скопировать
When I came to talk to him, he asked me to be his best man.
The words stuck in my throat, I couldn't speak a word.
So you ran away?
Когда я к нему пришёл, он попросил меня быть свидетелем на свадьбе.
Слова застряли у меня в горле, и я ничего не мог сказать.
И тогда ты убежал?
Скопировать
You know what I'm saying?
So find me the man who's forgotten all the words that I may have a word with him, and then we can just
Hey, Pete?
Понимаете, о чём я?
Найдите человека, который забыл все слова, я могу поговорить с ним, и потом мы можем просто... выбросить ключ.
Пит?
Скопировать
Was it that goose you freed, ruining last year's Christmas dinner, or -- Rrrgh, Cecil, I swear to Goddess...? I know, Tiffy, but please, try to focus on the greater good.
In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word
Well, you seem busy.
испортив рождественский ужин или... клянусь всем святым... сосредоточься на большем благе.
Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан.
Занятие у тебя вроде есть.
Скопировать
What is that?
It's a 4-letter word, S-I-D-S, but, I mean... what is it?
It's an old word, like a curse.
Что это?
Слово из 4-х букв, С-В-Д-С, но, я в смысле... Что это значит?
Это устаревшее слово, как проклятие.
Скопировать
But I've only got one left.
Begins with K, two words, second word ends with F.
Kick off.
Осталось одно слово.
"Начало".
Старт.
Скопировать
Can you believe that?
I will aim to use words of one syllable, the word "syllable" notwithstanding.
You shut down that site, and you took my money.
Ты поверишь?
Я буду использовать простые слова, не исключая слово "простые".
Ты прикрыл сайт, забрал мои деньги.
Скопировать
- Is that like their n-word?
- It's like the n-word and the c-word had a baby and it was raised by all the bad words for Jews.
Listen, I think the three of us could just, you know, have a nice time, like just hanging out, and, you know, doing a little bonding...
- Для них это как слово на букву Н?
Это как если бы у слова на Н был ребенок от слова на П.
По-моему, мы могли бы и втроем неплохо провести время.
Скопировать
It's just you're just hot in a different way.
Um, you use words like "perseverating" and "truncated," which is a really cool word for "short," but
And I have so many things to say to you, but I'll try to keep it truncated.
Ты крутая, но крутая по-другому.
Ты знаешь такие слова, как "конспективный", и "усеченный" - прикольные слова, имеющие значение "короткий", но я не знал их, пока не встретил тебя.
И мне так много нужно тебе сказать, но я постараюсь быть усеченным.
Скопировать
I shouldn't have hid it from you.
I've been carrying around that he left without a word. -You had the words and didn't tell me?
-I was going to.
Я не должна была скрывать это от тебя. Но ты сделала это.
Я переживала о том, что он уехал, ничего не сказав а у тебя было это письмо все это время, и ты не сказала мне?
- Я собиралась. - Когда?
Скопировать
a "pierce-ear".
Lots of words for earwig in other languages are the same as the word for scissors.
It just looks useless having that at the back end.
Французы называют их perce-oreille, проникающие в уши
Во многих языках их название связано с ножницами
Нет смысла иметь такую штуку сзади
Скопировать
What does Godfather think?
I think, in other words, no word.
Our objective remains getting into that A-O, securing that bridge over the Euphrates, and holding it for the main Marine Force.
Что думает об этом Годфавер?
Я думаю что другими словами, это не сказать.
Наше задание продолжать двигаться в точку A-O, для обороны моста через Евфрат, и удерживать его до прибытия основных сил.
Скопировать
It ain't the word, it's the context.
Now, speaking of words, now they're trying to get rid of the word "nigger".
Trying to get rid of my beloved "nigger".
Не слово - контекст.
Так вот, говоря о словах, сейчас пытаются избавиться от слова "ниггер".
Пытаются избавится от моего обожаемого "ниггер".
Скопировать
And if you press it a third time on the right line, it'll go along that line, and a fourth time lets you select a letter.
And now we've got a whole screen full of words beginning with Q and R, and you can do the same thing
That's how he builds up a sentence word by word, or if he wants to speak a word that isn't in the list, he can do it letter by letter as well.
А если нажмете еще раз на нужной строке, то курсор начнет двигаться вдоль строки, наживаете еще раз, и выбираете букву.
И теперь мына экране, заполненном словами, начинающимися с буквы Q и R, и вы делаете опять тоже самое, Чтобы выбрать слово.
Вот так он строит предложения, слово за словом, или, если он хочет сказать слово, которого нет в списке, он может сделать это также по буквам.
Скопировать
Of course.
So, you try to get your team mate... to say the word on the top of the card... but you can't say any
And if you say any of the taboo words... - then you get buzzed.
Хорошо.
Ваш партнер должен сказать слово, написанное наверху карты, ...но вы не должны произносить не одно из слов, написанных под ним.
А если произнесете, выходите из игры.
Скопировать
I cannot talk to Ben right now.
Drudge leaked maybe 50 words out of what's a 5000-word article and we're on the ropes.
- I've got Greg Brock's voicemail.
Я не могу говорить с Беном прямо сейчас.
Драдж слил может быть 50 слов из того, что будет статьёй в пять тысяч слов, а мы уже на канатах.
- У меня голосовая почта Грега Брока.
Скопировать
Is that so?
And did you know the word "pumpernickel" comes from the German words "pumper" and "nickel,"
which loosely translates to "fart goblin"?
На самом деле?
А ты знала, что слово "pumpernickel" произошло из двух немецких слов "pumper" и "nickel,"
которые можно вольно перевести, как "пукающий гоблин"?
Скопировать
My shrink gave me these sentences-- We--we, uh, we came up with them together.
They're all 3-word sentences so I'd have something to say to you, instead of the three words that are
The three words that you know I feel but I can't say them, because it would be cruel to say them because I am no good for you.
Она дала мне эти фразы, мы вместе их придумали.
Это фразы из 3х слов, которые я должен говорить вместо тех 3х слов, которые... убивают меня.
Три слова. Ты знаешь, я их чувствую, но не могу сказать Это было бы жестоко, потому что я не подхожу тебе.
Скопировать
And I listened.
Allahyar Emmi told the tea man he'd name the rhyme words on minstrels' night and for the 'lips-not-touching
- You star!
И я слушал.
Дядя Аллахьяр сказал чайханщику ...что он будет выбирать рифмы и для песни "не смыкая губ" он назовёт рифму "мама".
- Красавчик!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Word words words (yорд yордз yордз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Word words words для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорд yордз yордз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение